TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL ACUERDO SOBRE LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE INTERMEDIACIÓN LABORAL
1. CONCEPTOS
1.1. Proveedor de servicios: un proveedor de servicios de intermediación laboral:
«Robin Jobs» de la UAB
Código de una persona jurídica: 300659719
Dirección de la oficina registrada y dirección de correspondencia: Naručio str. 3, Vilna
Correo electrónico: finance@robin.jobs.
1.2. Cliente: una entidad natural capaz, es decir, una persona que ha alcanzado la mayoría de edad, cuya capacidad no está restringida por orden judicial y que confirma estas disposiciones del acuerdo sobre la prestación de los servicios de intermediación laboral.
1.3. Empleador: el empleador directo o potencial del Cliente, o una agencia de empleo en el país pertinente de la Unión Europea con el que coopera el Proveedor de servicios.
1.4. Política de privacidad: documento aprobado por el Proveedor de servicios que establece reglas fundamentales para la acumulación, recopilación, procesamiento y almacenamiento de los datos personales del Cliente.
1.5. Acuerdo: los términos y condiciones del presente acuerdo sobre los servicios de intermediación laboral.
2. OBJETO DEL ACUERDO
2.1. Teniendo en cuenta los términos y condiciones del Acuerdo, el Proveedor de servicios se compromete a proporcionar al Cliente servicios de intermediación laboral en el respectivo país de la Unión Europea, y el Cliente se compromete a proporcionar al Proveedor de servicios información correcta y precisa sobre sí mismo como empleado potencial y para cumplir con otras obligaciones establecidas en el Acuerdo.
3. RESPONSABILIDADES DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS
3.1. El Prestador del Servicio estará obligado:
3.1.1. A proporcionar al Cliente información relevante sobre oportunidades y condiciones de empleo en el respectivo país de la Unión Europea;
3.1.2. A ofrecer al Empleador la candidatura del Cliente como empleado potencial e informar al Cliente sobre el interés del Empleador en la candidatura del Cliente;
3.1.3. Tras la recepción del consentimiento del Empleador para la candidatura del Cliente, informar al Cliente sobre las condiciones laborales ofrecidas por el Empleador.
4. RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
4.1. El Cliente estará obligado:
4.1.1 a más tardar dentro del plazo especificado por el Proveedor de servicios, a proporcionar al Proveedor de servicios los documentos necesarios para la propuesta de candidatura del Cliente para el Contratante y el empleo del Cliente: una copia del documento de identidad del Cliente (pasaporte o documento de identidad) , así como información correcta y precisa, es decir, los datos personales del cliente especificados en la Política de privacidad;
4.1.2. informar al Proveedor de Servicios de inmediato sobre el cambio del documento de identidad del Cliente (pasaporte o cédula de identidad), otros datos del Cliente y / o información proporcionada al Proveedor de Servicios a los efectos de la propuesta de candidatura del Cliente al Contratante y al empleo del Cliente, según lo dispuesto en la Cláusula 4.1.1. del Acuerdo;
4.1.3. Si el Proveedor de servicios encuentra un lugar de trabajo adecuado para el Cliente, ir al lugar de trabajo en el país de la Unión Europea respectivo por su propia cuenta, a menos que se acuerde lo contrario con el Proveedor de servicios;
4.1.4. informar al Proveedor de Servicios sobre la negativa de ir al lugar de trabajo acordado a más tardar 48 horas antes de la hora de salida programada (por ejemplo, si la salida al país de la Unión Europea pertinente está programada para el sábado a las 10 a.m., el Cliente debe informar el Proveedor de Servicios sobre la negativa de acudir al lugar de trabajo acordado a más tardar el jueves a las 10 am de esa semana).
4.1.5. al viajar al respectivo país de la Unión Europea, llevar su documento de identidad (pasaporte o cédula de identidad), el cual debe tener una vigencia mínima de 6 meses, a partir del día de llegada al respectivo país de la Unión Europea;
4.1.6. haber llegado al país pertinente de la Unión Europea y haber celebrado un contrato de trabajo con el Empleador, para realizar sus funciones laborales de manera honesta, oportuna, precisa y profesional, para cumplir con las instrucciones, leyes, estatutos y normas profesionales del Empleador, como así como las reglas establecidas por el Contratante, incluidas las reglas de procedimiento.
4.2. El Cliente declara y garantiza que:
4.2.1. Al recibir las condiciones de trabajo ofrecidas por el Empleador, según lo dispuesto en la Cláusula 3.1.3 del Acuerdo, y al aceptar la oferta de trabajo del Empleador, el Cliente también confirmará que cumple con todos los requisitos especificados en el trabajo del Empleador. Ofrecerá o informará inmediatamente al Proveedor de Servicios de cualquier discrepancia relacionada con el mismo;
4.2.2. Las responsabilidades de cualquier Cliente frente a terceros no son ni pueden ser una razón por la que el Cliente no pueda conseguir un empleo y trabajar en el respectivo país de la Unión Europea, ni existen otras razones por las que el Cliente no pueda conseguir un empleo y trabajar en el respectivo país de la Unión Europea. País de la Unión;
4.2.3. Toda la información proporcionada al Proveedor de Servicios por el Cliente en virtud del presente Acuerdo y los documentos adjuntos y / o sus copias son correctos y verdaderos.
4.3. El Cliente es consciente y el Cliente entiende que el Proveedor de Servicios no realiza ni lleva a cabo ninguna función del Contratante (no celebra un contrato de trabajo con el Cliente, no administra y establece el régimen de tiempo de trabajo y descanso del Cliente, no aplica sanciones disciplinarias, no establece normas y reglas laborales, no evalúa los resultados del trabajo del Cliente, no puede contratar y / o despedir al Cliente, no realiza otras acciones y / o funciones realizadas por el Empleador), es decir, de acuerdo con el Acuerdo, el Proveedor de Servicios proporciona al Cliente servicios de intermediación laboral en lugar de servicios de empleo, sin recibir ninguna remuneración del Cliente; por lo tanto, el Proveedor de servicios no asume ninguna responsabilidad y no garantiza que:
4.3.1. El Cliente será empleado por el Empleador incluso después de recibir la aprobación del Empleador de la candidatura del Cliente;
4.3.2. El Cliente empleado por el Empleador trabajará a tiempo completo, i. mi. 8 horas por día de trabajo, 40 horas por semana (el Empleador establecerá el comienzo y el final de las horas de trabajo y los descansos);
4.3.3. El Cliente trabajará en el respectivo país de la Unión Europea durante el período correspondiente (por ejemplo, durante un año, durante un mes).
4.4. El Cliente entiende que los resultados de su trabajo bajo el contrato de trabajo celebrado con el Empleador serán evaluados únicamente por el Empleador, y el Proveedor de Servicios no participará en esta evaluación y no tendrá ninguna influencia sobre ella.
5. OTRAS DISPOSICIONES
5.1. El Proveedor de Servicios no será responsable ante el Cliente por pérdidas y / o gastos relacionados con la relación entre el Cliente y el Empleador y las acciones y decisiones del Empleador con respecto al Cliente, incluidos los gastos establecidos en la Cláusula 4.1.3. del Acuerdo.
5.2. Las Partes Contratantes no serán responsables del incumplimiento o la ejecución indebida del Acuerdo debido a circunstancias de fuerza mayor.
5.3. El Acuerdo entrará en vigor en el momento de su aprobación cuando el Cliente marque la casilla «He leído y acepto los términos y condiciones del Acuerdo sobre la prestación de servicios de intermediación laboral». El Acuerdo aprobado de esta manera es un documento legal vinculante para el Cliente y el Proveedor de servicios.
5.4. El Acuerdo será válido hasta el pleno cumplimiento de las obligaciones de las Partes en virtud del Acuerdo.
5.5. Las Partes tienen derecho a rescindir el Acuerdo de mutuo acuerdo por escrito o unilateralmente notificando a la otra Parte por escrito (incluso por correo electrónico) con 2 (dos) días hábiles de anticipación.
5.6. Todas las disputas que surjan entre las Partes se resolverán por acuerdo de las Partes y, en caso de que no se llegue a un acuerdo, de acuerdo con el procedimiento establecido por la ley de la República de Lituania.
5.7. El Acuerdo ha sido concluido, será interpretado y cualquier disputa entre las Partes se resolverá de acuerdo con la ley de la República de Lituania.